Hay una pregunta que está en casi todos los exámenes de inglés de la prueba de acceso a la universidad; tiene que ver con pasar una oración del estilo directo al indirecto. Esta lección de hoy es la segunda parte dedicada al estilo indirecto en inglés. Espero que te sirva de ayuda para superar con eficiencia la PAU de inglés.
Empezamos con
las sugerencias indirectas (reported suggestions):
She
said, “Let’s do it again”. – She suggested that we do it again. __ Ella dijo: “Hagámoslo
otra vez”. – Ella sugirió que lo hiciéramos otra vez.
También podrías decir: She suggested doing it again: Ella
sugirió hacerlo otra vez.
Ross
said, “Let's not tell them about this”. – Ross suggested not telling
them about that. __ Ross dijo: “No les contemos esto a ellos”. – Ross sugirió no
contarles eso a ellos.
“Let’s
buy a bicycle”, he said. – He suggested buying a bicycle. __ “Compremos una
bicicleta”, dijo él. – Él sugirió comprar una bicicleta.
Ahora veremos órdenes indirectas (reported commands):
She
said, “Get your coat, Ross!” - She told Ross to get his coat. __ Ella dijo: “¡Ponte tu
abrigo, Ross!”. – Ella le dijo a Ross que se pusiera su abrigo.
Presta especial atención a este say que cambia a tell
en la orden indirecta; es así porque say no tiene fuerza de mandato (ni
conlleva una sugerencia, una invitación a hacer algo o una súplica) y tell
sí. Para hacer el estilo indirecto de mandatos, sugerencias o súplicas puedes
usar los siguientes verbos: advise (aconsejar), ask (pedir), beg
(suplicar), command (ordenar), encourage (animar), forbid
(prohibir), implore (implorar), invite (invitar), order (mandar),
recommend (recomendar), remind (recordar), request (solicitar),
warn (advertir), etc.
She
said, “Stop it!” – She told me to stop it. __ Ella dijo: “¡Para!” – Ella me dijo
que parara.
“Don’t
swim out too far, darling”, she said. – She warned me not to swim out too far. __ “No nades demasiado
lejos, cariño”, dijo ella. – Ella me advirtió que no nadara demasiado lejos.
“Do not
make any noise”, my father said to me. – My father told me not to make any
noise. __ “No hagas ningún ruido”, me dijo mi padre. – Mi padre me dijo que no hiciera
ningún ruido.
“Choose
a job you love”, Ross told Rachel. – Ross told Rachel to choose a job she
loved. __ “Elige un trabajo que te guste”, dijo Ross a Rachel. – Ross le dijo a
Rachel que eligiera un trabajo que le gustase.
Terminamos con las oraciones interrogativas indirectas (reported
questions). Hay dos tipos: las que se pueden responder con un simple sí
o no (en inglés las llamamos: Yes / No questions) y las que requieren una
respuesta más larga (Wh-questions, llamadas así porque resultan de
preguntas con: how, what, when, where, whose,
why, etc.).
Las Yes / No questions pueden pasar al estilo indirecto
de las siguientes maneras:
“Have
you got a bicycle?”, she asked me. – She asked me whether I had got a bicycle. __ “¿Tienes una bicicleta?”,
me preguntó ella. – Ella me preguntó si yo tenía una bicicleta.
Puedes cambiar whether por if.
“Do you
know Ross?”, he asked me. – He asked me if I knew Ross. __ “¿Conoces a Ross?”, me
preguntó él. – Él me preguntó si yo conocía a Ross.
“Do you
want to do it now or tomorrow?”, he asked me. – He asked me whether I wanted to
do it then or the next day. __ “¿Quieres hacerlo ahora o mañana?”, me preguntó él. – Él me
preguntó si yo quería hacerlo entonces o el día siguiente.
Ahora verás cómo pasan las Wh-questions al estilo
indirecto:
“Where
do you live?”, she said. – He asked where I lived. __ “¿Dónde vives?, dijo ella. – Ella
preguntó dónde vivía yo.
“Who is
that girl?”, he asked. – He asked who that girl was. __ “¿Quién es esa chica?, preguntó él.
– Él preguntó quién era esa chica.
“Where
is the car?”, he said. – He asked where the car was. __ “¿Dónde está el coche?”,
dijo él. – Él preguntó dónde estaba el coche.
Repite los vídeos hasta que las frases no te parezcan
rarezas. Todo en la vida es acostumbrarse. ¡Ánimo con el inglés!
___________________________________________________________
Zona de anuncios
Nota. Este es un curso gratuito para que puedas estudiar inglés. Sólo si tienes posibilidades económicas, me podrías ayudar comprando alguno de mis libros para estudiar inglés (los puedes leer en tu PC, en un lector Kindle o en cualquier otro dispositivo lector de libros electrónicos). Solamente cuestan 4 euros cada uno.
Libros para estudiar y aprender inglés
No hay comentarios:
Publicar un comentario